На работе опять закрыли дайри =__= Зато наконец-то у меня дошли руки до смены весеннего дизайна *к концу лета*
Ну и еще: решила собрать в эпиграфе все переводы и субтитры, которые разбросаны по различным моим заметкам ^__~ *вдруг кто искать будет* Да и накопилось их тут... Только вот, правда, далеко не все. Не обнаружила здесь кое-что из новогодней подарочной порции Ясу @__@ Исправляюсь ^__^"
някAcid Black Cherry - Shangri-La
Музыка и лирика - Hayashi Yasunori
Shangri-La yomigaere
Hikari to inochi no UTOPIA.
Shangri-La kagayaite
Kiseki no kaze ga fuku shima he
Zetsuboushita kanashimi ga
Shinigami to mada asonderu
Ikiru imi wo miushinatte
「Mou shinitai」 -tte naiteta
Aisuru mono wo ubawarete mo
Kibou ya yume kowarete mo
Sore demo ima kimi wa ikiteru
Wakaru kai?
Shangri-La arukidasou
Itami wo osorecha ikenai
Shangri-La kikoeru kai?
Itami kara nigecha ikenai
Kizuitanda Shangri-La
Itami ni nareru no de wa naku
Daiji na no wa Shangri-La
Sono kizu wo wasurenai koto
Osana sugiru tomoshibi ga
Yubisaki ni furete kieta
Chikara ippai kagayaite
「Mada ikitai 」 -tte naiteta
Uta de sekai wa kaerarenai
Uta de sekai wa sukuenai
Demo kimi ga egao ni naru nara
Utaitai
Shangri-La iranai yo
Hitotoki no awaremi ya gizen
Shangri-La me wo tojite
Negai wa sora ni ai wa te ni
Shangri-La dakishimete
Tori to tomo ni midori wo utai
Shangri-La soba ni ite
Sora wo aoku someru asa ni
Shangri-La yomigaere
Hikari to inochi no UTOPIA
Shangri-La kagayaite
Kiseki no kaze ga fuku shima he
Soratakaku mae Shangri-La
Ima koso hitotsu ni naru toki
Kaze ni notte Shangri-La
Boku-tachi wa sou hitori janai
Kimi to te wo toriaeba
Ima, koko ga Shangri-La ni naru
Перевод на английский - Ryusenkai
Мой художественный перевод на русский:
Шангри-Ла, найди же меня
Будь утопией, но свет и силы дари
Шангри-Ла, всех ярче сияй
Ветер чуда приводит к тебе корабли
Кто в отчаянья брошен пучину,
Кто со Смертью не в силах игру вести,
Потерявший для жизни причину,
Он всё плачет: "Я просто хочу уйти"
Пусть в один миг потерял, что любил ты
Пусть все мечты и надежды разбиты
Пусть это так, но ты все еще живой -
Глаза открой!
Шангри-Ла с собой позовёт
Ты не в праве бояться печали и зла
Шангри-Ла, ты слышишь ее?
Здесь конец твоей боли, что жизнь принесла
Ты понял теперь, что Шангри-Ла
Нас не учит к печали и злу привыкать
Но чтобы жить нам, Шангри-Ла,
Нужно знать свои раны и не забывать
Видно, пламя несильное было
И смогли мы рукой его потушить
И сияя невидимой силой,
Ты сказал, слезы вытерев: "Буду жить"
Мир не изменит одна эта песня
Мир не спасет лишь одна эта песня
Но если она зажигает улыбки свет,
То я буду петь!
Шангри-Ла, зачем мне она,
Лживый мир запустения ждет только крах
Шангрила-Ла, закрой же глаза
И сожми крепко счастье в дрожащих руках
Шангри-Ла, меня обними
Вместе с птицами пой о ее красоте
Шангри-Ла теперь не одни
До утра, пока звезды блестят в темноте
Шангри-Ла, найди же меня
Будь утопией, но свет и силы дари
Шангри-Ла, всех ярче сияй
Ветер чуда приводит к тебе корабли
В небе танцуя, Шангри-Ла,
Наше время пришло стать единым, поверь
Ветер подхватит нас, Шангри-Ла,
И на два одиночества меньше теперь
Ладони твоей ощущенье тепла -
И сейчас это точно моя Шангри-Ла
скачать видео с субтитрами-караоке
@темы:
фанфигачество,
будни